Certificati, pagelle scolastiche e altri documenti ufficiali

Molte istituzioni americane e non solo richiedono che a tradurre documenti ufficiali, e ad attestare l’accuratezza della traduzione, sia un traduttore certificato.

Io sono una dei pochi traduttori certificati dall’American Translators Association dall’italiano all’inglese.

Poiché negli Stati Uniti non esiste un ente governativo di certificazione, è prassi comune che le istituzioni richiedano un traduttore certificato ATA.

Scrivere a info@miriamhurley.com per un preventivo, possibilmente inviando i documenti da tradurre.

 

%d bloggers like this: